Melinda Jansson

It’s all about context

It’s all about context

I veckan var jag i Amerikanska butiken i Malmö och såg bilden ovan. “Jaha, det var starka känslor om Audrey Hepburn, hon som annars är så omtyckt.” tänkte jag och tittade vidare.

Så såg jag denna och tänkte, “Jepp, ägaren tycker verkligen inte om Audrey.”.

 

Så såg jag de här och tänkte, “Jo, men den här förstår jag. Speciellt efter hennes framförande av “Happy Birthday Mr President”.”

Men så kom den här…

 

…och jag tänkte att nu tar de väl ändå i lite. Tills jag såg de två sista på väggen med den extra lilla lappen och insåg att detta inte var butiksägaren som uttryckte vad han tyckte om kända människor, om än lite abstrakt här nedan, utan istället hade skrivit “slut” som i att just dom korten var slut, och inte den engelska betydelsen av ordet. 😛

Detta visar bara hur viktigt det är med kontext. Hade det inte varit för att jag var i en butik där alla varorna var på engelska och många av skyltarna var på engelska, hade jag inte associerat ordet till det engelska ordet utan utgått från att det var på svenska då vi var i Sverige. Jag pratade med butiksägaren som berättade att det är många som kommer in och börjar skratta efter att ha tittat på väggen ett tag, så detta är ett vanligt fenomen.

Så det är viktigt att komma ihåg i vilken kontext något finns i och inte bara det interna sammanhanget i tex en bild eller hemsida, för detta kan ibland vara lika viktigt eller viktigare.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *